2014/03/18

[Choko-Nai-Pon '14 Feb.20]

In short: What do you want MOAMETAL to stop? - She is like a middle-aged man.

This is a copy of http://www.youtube.com/watch?v=6E6cRsV95Ao with an English subtitle. This is a short radio program "Chokotto Naito Nippon" broadcast by Nippon Broadcasting System on 2014 Feb. 20th (#4 of 5).
    I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. The strange male laughter you may hear is probably the voice of the assistant director beside Mr. NISHIKAWA.


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

Notes

  1. Before long, Miss Moa was already aware that her taste is like that of a middle-aged man. In her school journal of Sakura Gakuin, she called herself "koyaji" (= little "oyaji" = little "middle-aged man").
  2. "Otsumami" (tsumami; picking-up) are accompaniment foods for alcohol. "Kawaki-mono" (= dried stuff), included in otsumami, are such as dried seafood, stockfish, roasted beans, etc.
  3. This episode was incorporated in the lyrics of "Uki Uki * Midnight".

[i] About Japanese Pitch Accent

At first I took Mr. NISHIKAWA's word "suika" at 3'05" as (dried) "watermelon", but it is actually "vinegared squid" (= su-ika). Thanks to ohi modeporoporo san on YouTube 2014 Mar. 21st pointing out this. And I took his word at 3'07" as "miso" (= fermented soybean paste), but it is actually "geso" (= (dried) squid arms). Thanks to Anonymous san on 2014 Aug. 2nd pointing out this.

Japanese language has the pitch accent. Some pairs of words are distinguished only by their accents. But the accents differ in regions, especially between regions near Kyoto and others (see Wikipedia for more). Mr. NISHIKAWA is from Shiga near Kyoto and speaks in something like Kyoto accent.

Then he spoke "su~i_ka_" (~:hi, _:low). At the very first moment I felt it's not "watermelon" (Kyoto:~~~, Tokyo:_~~), but I didn't know vinegared squid, and Miss Moa said she likes dried food, so I thought it was dried watermelon. Let me make an excuse. Japanese accent is not taught in school, and, by the influence of TV and many neighbors from other regions, some speak in a bit strange accents. In this part he seemed to speak in something like Tokyo accent but I missed it ("geso" Kyoto:_~, Tokyo: ~_).

In most cases strange accents don't cause trouble because the words are distinguishable by the context (e.g. "hashi" bridge/chopstick, "ame" rain/candy, etc). "Su-ika" was a rare case. I can't find its accent on the accent dictionary. Judging from general rules and other "su-***" (= vinegared food), it seems "~__" in Tokyo as he spoke, but seems not in Kyoto because "su_" or "su_u~" (= vinegar) and "i~ka~" (= squid) in Kyoto.

  The transcription (.srt file) is below.


1
00:00:01,000 --> 00:00:05,800
Takanori NISHIKAWA's "Chokotto Naito Nippon"

2
00:00:05,900 --> 00:00:09,100
brought by S.T. "Shooshuuriki" (room deodorant).

3
00:00:09,200 --> 00:00:11,400
Good evening. This is NISHIKAWA speaking.

4
00:00:11,500 --> 00:00:14,700
I present this week's "Choko-Nai-Pon"
with these guests.

5
00:00:14,800 --> 00:00:15,900
Please introduce yourselves.

6
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
I am SU-METAL.

7
00:00:17,100 --> 00:00:18,100
I am YUIMETAL.

8
00:00:18,200 --> 00:00:19,200
I'm MOAMETAL.

9
00:00:19,300 --> 00:00:23,500
We are BABYMETAL. I beg your kindness.

10
00:00:23,600 --> 00:00:28,500
[TN] MOAMETAL dresses like an ordinary girl
to avoid public notice.

11
00:00:28,600 --> 00:00:34,000
She wears a sweat shirt printed with "Have a nice day!".

12
00:00:34,100 --> 00:00:43,900
She always dances to death metal,
but now she's wearing "Have a nice day!".

13
00:00:44,000 --> 00:00:49,500
It's cute. The printed message is really cute.

14
00:00:49,600 --> 00:00:58,200
Where is this type of sweat shirt sold? It's really cute.

15
00:00:58,300 --> 00:01:02,000
Now I carry out this plan with such cute BABYMETAL,

16
00:01:02,100 --> 00:01:08,800
"NISHIKAWA versus BABYMETAL,
the metal turn-up talk".

17
00:01:10,000 --> 00:01:13,100
Frankly speaking, this has nothing to do with the metal.

18
00:01:13,200 --> 00:01:17,300
There are the card with various sub-genre names
of the metal music on the table.

19
00:01:17,400 --> 00:01:22,200
BABYMETAL choose one they prefer
and answer the question written on it.

20
00:01:22,300 --> 00:01:24,700
It takes one more useless step.

21
00:01:24,800 --> 00:01:29,100
Well, tonight is the third turn.
I ask MOAMETAL to choose.

22
00:01:29,200 --> 00:01:30,900
[MOA] Yes.
[TN] Which do you prefer?

23
00:01:31,000 --> 00:01:32,900
[MOA] I wonder which I should choose.
[TN] Which one?

24
00:01:33,000 --> 00:01:38,000
[MOA] Blog? ressive? metal.
[TN] B, b, blog...

25
00:01:38,100 --> 00:01:39,000
[MOA] Ah, prograh?

26
00:01:39,100 --> 00:01:44,000
[TN] It's progressive metal.
Focusing on blog, no one can make the metal music.

27
00:01:45,800 --> 00:01:50,200
Here comes the question.
(Q) What do you want MOAMETAL to stop?

28
00:01:50,300 --> 00:01:52,300
[TN] Oh, she has drawn it by herself.
[MOA] Eh?

29
00:01:52,400 --> 00:01:55,600
[TN] What do you want MOAMETAL to stop?
[MOA] Eh?

30
00:01:55,700 --> 00:01:59,800
[TN] This question is for SU-METAL and YUIMETAL.
[YUI] Wao! [SU] I wonder what I should say.

31
00:01:59,900 --> 00:02:03,900
[TN] Is there anything that SU-METAL and YUIMETAL
want MOAMETAL to stop?

32
00:02:04,000 --> 00:02:06,900
[SU] If I am allowed to say, I have many to say.
[MOA] Eh?

33
00:02:07,000 --> 00:02:11,000
[TN] You have many to say?
How is MOAMETAL usually?

34
00:02:11,100 --> 00:02:15,100
[SU] Well, in short, she is like a middle-aged man.  *1

35
00:02:15,200 --> 00:02:16,600
[TN] Oh, she's so.
[SU] Really so.

36
00:02:16,700 --> 00:02:18,600
[TN] That was unexpected.
[BM] Really?

37
00:02:18,700 --> 00:02:26,900
[TN] Well, as my first impression,
I thought she has a steady temper,

38
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
but, yesterday's episode has proved it's rather wrong.
[MOA] Oops, oops.

39
00:02:31,100 --> 00:02:33,900
[TN] MOAMETAL actually
has such a character, hasn't she?

40
00:02:34,000 --> 00:02:35,600
[SU] She has quite a bit of such a character.

41
00:02:35,700 --> 00:02:37,200
[YUI] She likes such as squid very much.

42
00:02:37,300 --> 00:02:39,300
[TN] Oh, that's what I want to say.

43
00:02:39,400 --> 00:02:43,900
Does she actually like "kawaki-mono" (= dried food)
rather than such as potato chips?  *2

44
00:02:44,000 --> 00:02:47,100
[MOA] I like "kawaki-mono".
I always pack them in my suitcase.

45
00:02:47,200 --> 00:02:49,100
[SU] She always brings them for overnight trips.

46
00:02:49,200 --> 00:02:52,900
We share one room of the hotel.
And, when we enter the room,

47
00:02:53,000 --> 00:02:59,700
saying "let's have snacks", she scatters them
over the bed. Then our party begins.  *3

48
00:02:59,800 --> 00:03:03,800
[TN] I see. Instead of cute chocolate snacks,

49
00:03:03,900 --> 00:03:08,200
she scatters such as sour vinegared squid,  [i]
(dried) squid arms, etc.

50
00:03:08,300 --> 00:03:11,600
[SU] Yes, she does.
[TN] Then, which do you like of otsumami?  *2

51
00:03:11,700 --> 00:03:18,800
[MOA] Basically I like all sorts of them, but especially 
deep-fried cartilages, and dried mantles of scallop.

52
00:03:18,900 --> 00:03:19,600
[TN] Oh, you like them.

53
00:03:19,700 --> 00:03:23,100
[MOA] And I was given dried shell ligaments
as souvenir, which was very delicious.

54
00:03:23,200 --> 00:03:23,800
[SUYUI] Yeah, it was delicious.

55
00:03:23,900 --> 00:03:26,500
[TN] SU-METAL and YUIMETAL,
do you eat ordinary snacks, don't you?

56
00:03:26,600 --> 00:03:27,500
[MOA] Not really so.

57
00:03:27,600 --> 00:03:30,000
[SU] Oh, that's MOAMETAL's influence, definitely.
[MOA] Really?

58
00:03:30,100 --> 00:03:31,900
[TN] I see. The selection is influenced.
[SUYUI] Yes.

59
00:03:32,000 --> 00:03:36,500
[TN] Since you are threesome,
the color is much changed if one selects such snacks.

60
00:03:36,600 --> 00:03:37,500
[SU] Yes. That's right.

61
00:03:37,600 --> 00:03:41,700
[TN] Here you eat such as chocolate pies
beside vinegared squid.

62
00:03:41,800 --> 00:03:43,300
That looks a bit strange.

63
00:03:43,400 --> 00:03:49,000
Well, it's time to say good-bye
listening to BABYMETAL's tune.

64
00:03:49,100 --> 00:03:54,400
[SU] Now, please listen to BABYMETAL singing
[BM] GimiChoko!!

65
00:03:56,200 --> 00:04:02,900
Takanori NISHIKAWA's "Chokotto Naito Nippon"
brought by S.T. "Shooshuuriki" (room deodorant).

13 comments :

  1. Takanori Nishikawa is cool. I like him. He seems very real, and seems to adore BABYMETAL as much as you or I.

    BABYMETAL super kawaii...as usual. ^_^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Most people can't resist BABYMETAL's cuteness. In some radio Mr. NISHIKAWA said he was very impressed by their politeness when they came to salute him on the airplane back from Singapore AFA 2012.

      Delete
  2. Konnichiwa Mr. Du-Enki! (and if it's morning for you, then Ohayou gozaimasu!)

    Been awhile since there's been an activity here...maybe you are busy. Came across this on the Daily Motion site:
    http://www.dailymotion.com/video/x1qh5df_babymetal-history-of-babymetal-fullver_music
    Perhaps you've seen it...sure wish I knew what our little kawaii heroes were saying...(me being subtle).

    It's a long interview. Some 30-odd minutes. I'm going to attempt to post it on my channel, see what happens, see if Amuse lays the big kibosh on me...^_^

    Your opinions, sir?


    ReplyDelete
    Replies
    1. It was included in the Bodokan limited edition of the first album, and it will never be sold again, so uploading doesn't damage Amuse's or Toy's-factory's profit. But they may claim such uploading will prevent fans from rushing to the limited edition of future items.

      Some episodes of the interview are new to me, but the portfolios they held worry me. They often glanced at them. I am afraid there were detailed instructions how and what to answer.

      I've been translating BABYMETAL's audio commentary on their music videos included in the limited edition of the first press. The translation is roughly done but not completed because sometimes they speak simultaneously and sometimes I can hear no Yui chan but two Moa chan.

      Delete
  3. Mr. Du-Enki!
    I'm ecstatic you are translating the audio commentary for the Limited! I've been dying to know what they were saying...I've actually listened to it in Japanese several times, and that's with only the most limited understanding of what was being said! I can't wait! Will you post that material here? Srt files or just straight like the songs?
    ^__^

    ReplyDelete
    Replies
    1. It's difficult to understand what BABYMETAL say or laugh at without watching the videos and listening to their voices simultaneously, so I will make .mp4 videos containing the audio commentary track, upload them with .srt files to Youtube or Dailymotion, and post here the articles containing them.

      Delete
  4. You've made my day, sir!
    And--in case you haven't heard it enough--
    Thank You.
    Seriously. You rock. \m/

    As said, a good day in a potentially great week...
    I will be seeing Chthonic in Toronto on May 1 (this Wednesday)...quite looking forward to this. "Six degrees of separation" they say...
    I will say Hi to Doris for you.

    Again,
    どうも ありがとうございます
    ^_^

    ReplyDelete
    Replies
    1. I hope you will enjoy the live ChthoniC.

      Delete
  5. Back from T-dot (that's what the kids call Toronto) and I see you've put up Doki Doki with translations...!

    Live ChthoniC was all I hoped they would be, maybe a bit more...a fantastic show. Don't know if you're a fan, but they played for forty minutes (bit short, but five bands, right?), took them a couple of songs to warm up, with 'Defenders of Bu-Tik' last...
    http://theheadbangingmoose.wordpress.com/tag/guten-tag/
    A fairly good and accurate review. The band was very forthcoming with the fans, therefore I did get a chance to say hi to Doris for you...

    Doris Yeh says "hi" to Du Enki!

    I shook Freddy's hand, said, "Thanks!"

    Don't know if you like art galleries, but I also saw an exhibit of Henry Moore and Francis Bacon--one word--stellar.
    http://www.theglobeandmail.com/arts/art-and-architecture/bacon-moore/article17826842/?page=all

    And for fun, I checked out the Design Exchange:
    http://www.designboom.com/design/this-is-not-a-toy-co-curated-by-pharrell-opens-at-the-design-exchange-02-11-2014/

    Hope you enjoy the short tour of my time AFK (away from keyboard).

    Your subs and notes, as usual, most educational.
    Su, Moa and Yui.... :D
    they always put me in a good mood!

    Cheers Du Enki-san!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm glad you've enjoyed the tour, and thank you for saying hi to Doris (& Freddy?) for me. I've heard 3 or 4 songs of ChthoniC including Megitsune with BABYMETAL this February.

      Delete
  6. Freddy was mobbed by what seemed to be the majority of Toronto's Taiwanese community...it was a small miracle I managed to to say anything at all...right place, right time. The amusing moment was with Doris. I turned away from Freddy in the crush of people, and almost knocked over Doris Yeh! I had enough time to apologize and say "Du Enki says hi," before she was whisked away to have fan photos taken alongside Freddy. For what it's worth, I didn't say anything other than this. She gave me a rather confused if not amused look, then said, "Okay...hi..."

    ReplyDelete
  7. 49
    miso じゃなくて「ゲソ」って言ってますよ

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for your correction. I fixed it.
      ご指摘ありがとうございます。訂正しました。

      Delete